رودحله

نویسنده آقای بهزاد بهی زاده

روستای محمدی(مومدی}

نام استان بوشهر است که به صورت یک شبه جزیره باریک در حاشیه شمالی خلیج فارس قرار گرفته است و بنا به موقعیت آن در زمانهای گذشته آن را "ابوشهر" یعنی پدر شهرها که بعد به بوشهر تغییر نام داده شده است. البته نامهای دیگری از قبیل لیان و ریشهر نیز در شناسنامه بوشهر دیده می شود و تاریخ این شهر به دو تا سه هزار سال قبل از میلاد یعنی تمدن ایلام بر می گردد.
دهستان و موقعیت تاریخی وجغرافیایی :


              

 نام این دهستان رودحله می باشد که که دارای 15 روستا بوده که به غیر از روستاهای "بن حماد"،"فراکه" ، "رمله" همه روستاها دارای سکنه می باشند و با تقسیمات جدید کشوری که این دهستان را به دو قسمت شمالی وجنوبی تقسیم کرده است روستاهای سمت راست رودخانه حله را دهستان روحله شمالی و روستاهای سمت چپ رودخانه حله را دهستان روحله جنوبی نام گذاری کرده است.

که از طرف مشرق به دهستان شبانکاره،از طرف غرب به خلیج فارس،از طرف شمال به دهستان حیات داود و از طرف جنوب به دهستان انگالی محدود می گردد . در برخی فارسنامه های قدیمی وتاریخی به طور اجمال از این دهستان وبرخی ار روستاههای آن اشاره شده است اما با توجه به برخی مدارک و متون میتوان به صراحت اعلام کرد که ساکنین اولیه آن اعرابی از قبایل بنی تمیم ،بنی هاجر و فلاحیه بوده اند که مقارن با اوج قدرت امپراطوری عثمانی قبایل مزبور که به صورت بادیه نشینی زندگی می کرده اند در این دهستان سکنی گزیده و نام آن محل را شط الحلو به معنی رود شیرین و در برخی موارد شط بنی تمیم نیز به آن می گفته اند.

اما به اعتقاد دکتر حمیدی استاد گرانقدر ادبیات دانشگاه شهید بهشتی تهران که مولف کتب ارزشمندی در مورد پیشینه استان بوشهر می باشد که « فرهنگنامه بوشهر» سرآمد همه آنهاست ،حله به معنی محله و اجتماع است و با توجه به اینکه دو رود دالکی و رودشاپور در آن محل به هم پیوند می خورند به محل اجتماع دو رود معروف شده است که بعد به رود حله تغییر نام داده است.

موقعیت جغرافیایی روستای محمدی

موقعیت جغرافیایی روستای محمدی در 29 درجه و 29 دقیقه عرض شمالی نسبت به خط استوا و 48 ثانیه و 50 دقیقه طول شرقی گرینویچ می باشد در فاصله 45 کیلومتری شهرستان گناوه و در 30 کیلومتری بخش ریگ قرار دارد.

تاریخچه و وجه تسمیه روستا

در مورد وجه تسمیه روستا با توجه به مکاتباتی که از شاهان قاجار با ضابطین منطقه رودحله صورت گرفته و هم اکنون موجود می باشد از این روستا به نام روستای مهمدی یاد شده است. گفتته شده که نام روستا مُهْمَدی نام داشته و بعدها در طول زمان تغییر یافته و به محمدی تبدیل شده است که برگرفته از نام مهمد می باشد و گمان میرود در آغاز پیدایش این روستا اهالی روستا نام این قریه به اسم یکی از اهالی به نام مهمد منسوب کرده باشند.

گذشته روستا براساس گفته های مردم

براساس گفته های مردم به خصوص معمرین روستایی و البته مندرجات برخی متون قدیمی هم موید آن است که روستای محمدی همواره مرکزیت سیاسی دهستان رودحله و مرکز حکومت محلی بوده است. تمامی امور اقتصادی ، اجتماعی اهالی دهستان رودحله از روستای محمدی هدایت و کنترل می شده است و تمام امور مربوط به احصاییه و سجل احوال و ازدواج و در مراحل تاریخی بعدی اموری مانند سربازگیری توسط ضابط دهستان رودحله (خان علی خان حیات داودی و سپس فرزند ارشد وی نصرالله خان حیات داودی ) انجام یافته است .

علاوه بر تمام موارد ذکر شده وظیفه خطیر حفظ نظم دهستان و روستای محمدی و تادیب خطاکاران و متجاوزان به حقوق دیگران توسط نمایندگان و دست اندر کاران منصوب از طرف ضابطین ذکر شده صورت می پذیرفته است . وظیفه مهم قضاوت میان مردم دهستان در زمانی که هنوزتشکیلات قضایی و حکومتی تاسیس نگردیده بود ، بر عهده ضابطین ذکر شده بوده است.از طرفی وظیفه کنترل و اداره صادرات و واردات کالا و مال التجاره افراد محلی و نیز محلی که از طریق گمرک رودحله صورت می گرفت به دلیل اینکه رسماً از طرف شخص احمد شاه قاجار و در تایید مجلس شورای ملی آن زمان در اختیار ضابطین دهستان رودحله مستقر در روستای محمدی قرار گرفته بود و با محوریت روستای محمدی انجام و اداره می شد.

همچنین در زمان وقوع جنگهای محلی با دهستان های مجاور یا در مواقع مقابله با راهزنان و سارقین تجهیز نیروها و اقدام به دفاع یا تهاجم و به طور کلی ترتیب و گرد آوری مردان مسلح و به تعبیری جنگجویان همه و همه از طریق ضابطین دهستان و از روستای محمدی صورت می گرفته است.

فرهنگ

به طور کلی این روستا به خاطر مرکزیت سیاسی دهستان رودحله از فرهنگ بالایی برخوردار و مانند دیگر نقاط جنوب ایران اهالی این روستا نیز مردمی خون گرم مهمان نواز و همیشه در صحنه می باشند.

گویش محلی

روستای محمدی با توجه به اینکه در زمان های خیلی دور عرب نشین بوده و با ورود طوایف لر و استیلا یافتن خوانین حیات داودی به دهستان رودحله و حیات داود، گویش عربی جای خود را به گویش لری داده و اکثر اهالی به خاطر مصاحبت با خوانین و افراد آنان که از مناطق لر نشین خرم آباد و دهستان حیات داود به این دهستان مهاجرت نموده اند با گویش لری صحبت می کنند. البته در گویش آنان کلمات غربی و برخی کلمات انگلیسی مانند گیلاس به جای لیوان و تماته به جای گوجه فرنگی دیده می شود که به خاطر ورود انگلیسی ها در جنگ جهانی دوم به بخش ریگ و عبور آنان به طرف تنگستان از اهالی کم و بیش شنیده می شود . ولی گویش اصلی انان لری است
 

نویسنده آقای بهزاد بهی زاده